Page 33 - huace
P. 33

THE GRAND


 BAOEN TEMPLE
 NANJING





 南京大報(bào)恩寺































































                   南京大報(bào)恩寺遺址佛脈延續(xù)千年,報(bào)恩因緣殊勝,舉世聞名的大報(bào)恩寺及琉璃塔是永樂皇帝為報(bào)恩而建并親賜“大報(bào)恩寺”,
               以報(bào)父母的“罔極之思”?!胺痦斦婀?,感應(yīng)舍利,玄奘頂骨,諸圣舍利”匯聚于此,歷經(jīng)千年。

               The Grand Baoen Temple in Nanjing has passed down its Buddhist heritage continuously for a thousand years, preaching that one should always be grateful for
               their encounters, be it good or bad, and all that happened stem from a cause. The world-renowned Grand Baoen Temple and the Glazed Pagoda were announced
               to be built and named by Emperor Yongle to repay the debt of gratitude, especially the unlimited debt to one's parents for fostering them up. “On the top of the
               Buddhist Temple is a real bone-made Sarira, which responds to the worldly vicissitudes; among all Sarira, the one of Xuanzang ranks top of the sanctity”. The
               sacred relics remain here for a millennium unchanged.


 27                                                                                                                      28
 27
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38